İran’da kriz çıkarmıştı! Pezeşkiyan’dan ABD’ye Türkçe gönderme! İsrail’e de rest çekti

İran’ın Türk asıllı Cumhurbaşkanı Mesud Pezeşkiyan, daha evvel bir programda Türkçe şiir okuduğu için yetkililer tarafından uyarılmasının akabinde bu sefer de ABD’ye Türkçe deyişle gönderme yaptı.
İran devlet televizyonuna nazaran, Tahran’da bir aktiflikte konuşan Pezeşkiyan, ABD ile müzakere ihtimaline değindi.
‘BİZ MÜZAKERE ETMEYECEĞİZ DEMEDİK’
ABD’nin İran’a karşı “azami baskı” siyasetine işaret eden Pezeşkiyan, “Biz ‘müzakere etmeyeceğiz’ demedik en baştan müzakere istediğimizi söyledik lakin her kuralda müzakere etmeyeceğiz. Yaptırım uygulayıp sonra füzeleriniz yahut silahlarınız olmasın deyip sonra tekrar müzakerelerden bahsedemezler.” dedi.
ABD’YE TÜRKÇE TABİRLE CEVAP: GEÇME NAMERT KÖPRÜSÜNDEN BIRAK ALSIN SEL SENİ
Pezeşkiyan, müzakerelerin hürmet çerçevesinde olması gerektiğini belirterek, şöyle konuştu:
“Türkçe bir şiirimiz var. Bu formda alıştık biz. Diyor ki; ‘Geçme namert köprüsünden bırak alsın sel seni. Yatma tilki gölgesinde bırak yesin aslan seni.’ Yani onur ve özgürlük. Şayet insan tilkinin gölgesinde de uyusa sel insanı alıp götürse de namertlerin gölgesinde durulmaz.
Tehditlerle bizi her şeyi yapmaya zorlayabileceklerini düşünüyorlar. Biz insanız ve saygılı bir biçimde konuşacağız lakin baskıya boyun eğmeyeceğiz.”
‘BAZILARI İSRAİL’DEN KORKUYOR, BİZ KORKMUYORUZ
ABD ve İsrail’in tehditlerinden korkmadıklarını söyleyen Pezeşkiyan, “Bazıları İsrail’den korkuyor zira Amerika onu destekliyor fakat biz korkmuyoruz ve korkmayacağız. Toplumumuza bu türlü olmak yakışır. Allah’ın yardımıyla bütün meselelerimizi çözeceğimize eminim lakin bu bir gecede olmayacak.” ifadelerini kullandı.